10. toukokuuta 2013

Paluu Jukatanin niemimaalle: Islat Holbox ja Mujeres sekä päivä Cancúnissa



Valitettavasti emme ole palanneet Meksikoon in real life, mutta kyllä muutaman kuukauden takaisiin rentoihin ja auringonpolttamiin lomafiiliksiin on mukava palata näin pohdintojen, muisteloiden ja valokuvienkin kautta. Ah, nuo hetket, jolloin olimme niin vapaita ja niin onnellisia, jolloin elimme elämämme parasta aikaa! Kevät on onneksi saapunut Helsinkiinkin (joskin tätä kirjoittaessa ikkunasta näkyvä maisema on todella harmaa ja sumuinen), mutta meksikolaisia kesäkelejä saa kyllä näillä leveysasteilla odotella. Meksikon-kuvien katselu saa pakostikin kaukokaipuun taas pintaan…

Palataan siis tammikuiseen Meksikoon.

Ystävien kanssa vietetyn aktiivisen ja ehkä hieman kosteahkonkin pariviikkoisen jälkeen teki mieli vain rojahtaa rauhalliselle, kenties valkohiekkaiselle biitsille relaamaan loppuajaksi. Ottamaan talteen viimeiset auringonsäteet ennen ensin talviseen New Yorkiin ja myöhemmin hyiseen Helsinkiin saapumista. Nauttimaan joutilaisuudesta ja auringosta, joita ei tulisi olemaan tyrkyllä taas vähään aikaan. Aikaa olisi kymmenisen päivää, jonka viettäisimme mieluusti yhdessä paikassa.

Otimme matkaopaskirjan ja internetin kauniiseen käteen ja aloimme kartoittaa vaihtoehtoja. Jukatanilta ei pois kannattanut lähteä, sillä Nykin lentomme lähtisi kymmenen päivän päästä Cancúnista. Päädyimme Meksikonlahden puolella sijaitsevaan Isla Holboxiin (lausutaan muuten Olbosh), jota netin keskustelupalstoilla kehuttiin rauhalliseksi ja leppoisaksi saareksi. Ajettiin kavereiden kyydissä ensin Cancúniin ja jatkettiin sieltä bussilla Chiquiláan, josta napattiin botski Holboxin saarelle. Matka oli lyhyt, mutta kesti ihan jumalattoman kauan. Lähdettiin Akumalista aamulla ja saavuttiin Holboxille vasta illalla, näitä pitkiä matkustuspäiviä ei kyllä tule ikävä!

Aamulla Akumalista lähtiessä paistoi aurinko, mutta Cancúnia kohti ilma harmaantui, ja taivas muuttui sitä synkemmäksi mitä lähemmäs Holboxia päästiin. Saarella majoituimme Ida y Vuelta Camping -hostelliin omaan pieneen sympaattiseen cabañaan, ja mökkiin päästyämme kevyt tihkusade muuttui kaatosateeksi. Käperryimme loppuillaksi sängynnurkkaan kirjojemme kanssa ja odottelimme seuraavan päivän toivottavasti aurinkoisena valkenevaa aamua.

Mutta mitä vielä! Sade jatkui illan, yön, aamun, koko seuraavan päivän. Ja vielä seuraavankin. Saaren muutama hassu risteävä hiekkatie hautautui tulvan alle, ja liikenteeseen pääsi ainoastaan paljasjaloin kahlaamalla tai golfkärryllä. Meidän oli päästävä “kaupungille” ruokaostoksille, mutta ei viitsitty vuokrata kärryä mokoman kauppareissun takia, joten eikun paljasta varvasta toisen eteen ja uiden kauppaan. Varmuuden vuoksi nostettiin kuitenkin peukalo pystyyn, ja kuinka ollakaan ensimmäinen liikkeellä oleva paikallinen noukki meidät golfkärrynsä kyytiin, joten päästiin kauppaan suunniteltua vähemmällä kahlaamisella.


Kylänraitti tulvan vallassa Isla Holboxilla / Flooding street in Isla Holbox 


Tauoton sade alkoi hieman huolettaa meitä. Yritimme tehdä varasuunnitelmia, jos sade ei näyttäisi loppuvan, sillä aurinkoon tästä oli päästävä, hinnalla millä hyvänsä! Onneksi neljäs päivä valkeni aurinkoisena, ja sitä lajia oli ennusteiden mukaan luvassa tulevatkin päivät, joten saimme kuopata ontuvat varasuunnitelmat. Siitä eteenpäin päivät tulikin vietettyä rannalla. Kiireisin lomasesonki ei ollut vielä alkanut (vai oliko se kenties jo päättynyt?), joten rannan hienoissa hotelleissa oli hiljaista kuin huopatossutehtaalla. Saatiin päivä toisensa jälkeen leiriytyä ilmaiseksi erään (ruotsalaisomisteisen?) hotellin mukavaakin mukavampiin rantatuoleihin, kunhan huomasimme hyödyntää ravintolan palveluja aina silloin tällöin. Useampi päivä siinä kului lomarusketusta syvennellen, kirjoja lueskellen ja välillä turkooseihin aaltoihin pulahdellen. Sweet!


Autio ranta Isla Holboxilla / Deserted beach in Isla Holbox


Lokit kytiksellä / Seagulls


Romantic!


Leijalautailu näytti olevan suosittua saarella. / Kitesurfing was a popular sport in Isla Holbox.


Tätä lomarusketusta on ikävä! / I do miss my suntan!


Tällaisia lautasen kokoisia öttiäisiä (horseshoe crab) Holboxia ympäröivä meri on sakeanaan, tyhjiä kuoria ajautui rannalle tuon tuosta. / The waters around Holbox are full of these plate-sized creatures (horseshoe crabs), you could find their empty shells all around the beaches.


Iso lisko paistatteli päivää kivellä. / A giant lizard was sunbaking on a rock.


Auringonlasku biitsillä. Lasissa michelada eli olutta tulisella salsakastikkeella. / Sunset on the beach. The drink is called michelada, beer with hot and spicy salsa.


Jalkapalloa pelattiin rannalla viimeiseen auringonsäteeseen saakka. / Football (and yes, it's called football not soccer :)) was played on the beach until the last ray of sunlight went down.

 
Söpö hauva kylänraitilla / A cute little dog


Toinen mokoma ottaa lepoa. Holboxilla oli tosi runsaasti koiria, ja nimenomaan tällaisia kaulapannoitettuja lemmikkikoiria eikä kulkukoiria. / Another cute little dog taking a nap. There were a lot of dogs in Holbox, in particular collared pet dogs, not stray dogs.


Meksikolaiset chihuhahuat on suomalaisia serkkujaan selvästi suurempia. / Mexican chihuahuas are bigger than their Finnish cousins.


"Olenko minä maailman söpöin pieni golfkärryssä nukkuva chihuahua?" / "Am I the cutest little chihuahua sleeping in a golf cart?"


Tyypillinen holboxilaismaisema: hiljainen kylänraitti, parit golfkärryt ja Fifi. / A typical view in Holbox: a quiet street, a couple of golf carts and a cute little dog.


Holboxin keskusta ilta-aikaan / The centre of Holbox at night time


Kotikatu / Home street


Ida y Vuelta -hostellin oleskelualue riippukeinuineen / Common area with hammocks in Ida y Vuelta Hostel


Tämä veijari yritti aina meille sisälle, kun ovi vähänkin raottui. / This guy tried to get in our room every time we opened the door even a little bit.


Kokkailtiin Holboxilla aika usein itse, kaupasta ostettu ruoka oli nimittäin halpaa kuin saippua, ja ravintolatarjonta taas oli suunnattu lähinnä paksummille lompakoille. Tässä bravuuriksi muodostunut chorizopasta. / We cooked a lot in our hostel in Holbox, since food was pretty cheap in crocery stores but on the expensive side in restaurants. This chorizo pasta was delicious!


Turkooseista aalloista puheen ollen, Holboxin vesiin sekoittuu Meksikonlahdelta sameampaa vettä, joten uimavedet eivät ole aivan yhtä kristallinkirkkaat ja kauniin turkoosit kuin Karibianmeren puolella. Tämä ei kyllä meitä pahemmin haitannut, plussapuolella kun painoi saaren rauhallisuus ja leppoisa meno, vastaavaa saa nimittäin Karibianmeren puoleisista turistikeskuksista hakea, tuloksetta. Ja kuten kuvista näkyy, ei rantsut ollenkaan huonoja olleet!

Hieman meitä oli kuitenkin jäänyt kaihertamaan turkooseistakin turkoosimmat aallot ja valkoistakin valkoisemmat hiekkarannat Cancúnin lähellä sijaitsevalla Isla Mujeresin saarella, jossa piipahdimme päiväretkellä Aleksandran ja Veskun kanssa muutamaa viikkoa aikaisemmin. Jotta asia ei jäisi enempää vaivaamaan, päätettiin sitten kuitenkin paukata Mujeresille vielä pariksi päiväksi ennen Cancúnissa vietettävää viimeistä yötä. Holboxillekin oli nimittäin taas luvassa sadetta, ja myönnettäköön, että saaren rauhallisuus alkoi jo ehkä hieman kyllästyttää.

Näin jälkikäteen ajateltuna ei olisi ehkä kannattanut. Vedet ja rannat olivat kyllä mielikuviemme mukaisesti postikorttimaisen kauniit, mutta muuten meininki oli jotenkin ihan käsittämätöntä. Holboxilta käsin varaamamme hotellin kanssa oli vääntöä (jonka johdosta muutettiin lopulta toiseen, saman omistajan hieman parempitasoiseen hotelliin), rantatuoleista sai maksaa itsensä kipeäksi, kaupustelijat ahdistelivat niin rannalla kuin “kaupungillakin”, saaren pääraitin ravintoloissa poppi raikasi iloisesti aina aamuyöhön asti, jonka jälkeen känniset turistit hoilottelivat omiaan matkalla hotelleihinsa. Turistimeininkiä, joka ei normaalitilassa olisi tuottanut meille näin karvaita fiiliksiä, mutta elämämme paras vuosi kun oli niin loppumetreillä, odotukset viimeisiä hetkiä kohtaan olivat ehkä jotenkin ihan kohtuuttoman korkealla. Sellaisena peruslomakohteena Mujeres on varmasti ihan tosi jees, mutta Holbox oli kyllä sata kertaa symppiksempi, vaikka rannat ei olekaan niin silmiähivelevän kauniit.


Mujeresilla ei tullut paljon kuvailtua, tässä yksi harvoista otoksista. Söpö ja laiha jättikoira! / Looks like we didn't take that many photos in Isla Mujeres. This is one of the rare ones. What a cute and skinny giant dog!


Artokin syvensi vähän lomarusketusta, taisi vaan aurinkoprillit unohtua päähän! / Arto was sunbaking with sunglasses on!


Matkalla Mujeresilta kohti Cancúnia. Mistä näitä nyssäköitä ja pussakoita oikein tulee? / Leaving Isla Mujeres and going to Cancún. Where did all these bags come from?


Nykin lentoa edeltävänä päivänä siirryttiin Cancúniin missionamme hankkia matkalaukku matkan varrella keräämiemme matkamuistojen rahtaamiseen. No niinhän siinä kävi, ettei me mitään matkalaukkua löydetty, mutta tulipahan istuskeltua aurinkoisella terassilla, bongattua julkkis ja käytyä katsomassa Super Bowlia amerikkalaisessa ketjuravintolassa. Cancúnissa muuten tuntui ihan siltä, että olisi Amerikassa ollut, pehmeä lasku tulevaan Amerikan lomaan siis!


Uuu, hieno ja fantsu hotelli! Otettiin hotellin halvin ja pienin huone, joka sekin oli kyllä meidän silmissä melko iso, hotellin sijainti oli matkalaukkushoppailua silmällä pitäen mainio, matkalaukku tosin jäi lopulta shoppailematta. / What a big and fancy hotel! We booked the smallest and cheapest room, but even that was pretty big in our eyes.


Cancúnissa on tarjolla kaikenlaista aktiviteettia, tätä touhua oli hauska seurata aurinkoiselta terassilta. / There are all kinds of weird activities available in Cancún, this was interesting to watch from a sunny terrace.


Kaverikuva Sir Richard Bransonin kanssa, herra oli viettämässä poikansa polttareita Cancúnissa. / A friend pic with Sir Richard Branson, who was celebrating his sons bachelor party in Cancún.


Meksiko on ihan mahtava maa, jossa nähtävää riittää. On upeita rantoja, kiehtovia muinaisia kulttuureja, monimuotoista luontoa, herkullista ruokaa (jolla ei ole muuten sitten mitään tekemistä Suomessakin tarjottavan tex-mexin kanssa!) ja tietysti hyvät kelit. Jukatanin niemimaalta löytyy suosituimmat turistikohteet valkohiekkaisine rantoineen, mutta todellisesta Meksikosta kiinnostuneita kehottaisimme kyllä välttämään Jukatania (tai ehkä pistäytymään vain ihan pikaisesti) ja suuntaamaan muualle. Me aiomme palata ainakin Mexico Cityyn sekä Oaxacan alueelle, ja kartoittaa myös muita kiinnostavia alueita, kun seuraavan kerran sinne päin suuntaamme.



17. maaliskuuta 2013

Meksikon-loma ystävien kanssa (Cancún, Valladolid, Akumal, Tulum)



Kuukauden päivät kotimaassa ja arki on jo vienyt ihan mennessään. Ensimmäinen viikko meni aikaerosta toipuessa ja heti toisella viikolla hypättiin jo takaisin oravanpyörään töiden ja muun arkisen aherruksen merkeissä. Vaikka blogin päivitystahti ei siis päätä huimaa, haluamme kuitenkin kertoa tarinamme loppuun. Tällainen pitkä matka on herättänyt myös kaikenlaisia diippejä ajatuksia ja fiiliksiä, joita ollaan ajateltu jakaa myös täällä blogin puolella, kunhan saadaan aatoksiamme vähän analysoitua. Pysykäähän siis kanavalla!

Palataan siis tammikuun alkupuolelle ja aurinkoisen helteiseen Meksikoon (täällä Hakaniemessä tätä kirjoittaessa ikkunan takana vallitsee aivan hurmaava luminen pakkaskeli...).

Oaxacan viikon jälkeen koitti pitkään odottamamme hetki, nimittäin yhteinen Meksikon-loma hyvien ystäviemme Aleksandran ja Veskun kanssa! Oaxacasta Cancúniin olisi päässyt muun muassa bussilla, köröttelemällä houkuttelevat 27 tuntia halki läntisen Meksikon ja Jukatanin niemimaan, mutta jostain kumman syystä päädyttiin sitten kuitenkin lentämään tuo väli Oaxacasta Mexico Cityn kautta Cancúniin. Kas kun ei tuossa vaiheessa tuntikausien bussimatkustus enää houkutellut.

Cancúniin saavuttuamme ajettiin shuttle-bussilla epäuskoisina hotellialueen eli Zona Hoteleran läpi ja oltiin tyytyväisiä kun Aleksandran ja Veskun etukäteen varaama hotelli Xbalamque Resort and Spa sijaitsi kaupungin keskustassa eikä hotellialueella. Pikaisen virkistäytymisen jälkeen paineltiin hotellia vastapäätä sijaitsevaan pieneen ravintolaan odottamaan ystäviä saapuviksi, ja voi sitä jälleennäkemisen riemua kun tutut naamat ilmestyivät näköpiiriin!

Yhteinen kaksiviikkoisemme oli ihan älyttömän hauska! Melkein vuoden mittaisesta erosta huolimatta jutut jatkuivat siitä mihin ne olivat jääneet, ja tuntui muutenkin todella hyvältä puhua suomea, ja välillä jotain muutakin kuin jo monta kertaa toisteltuja matkajuttuja. Ekat kolme päivää vietettiin Cancúnissa, josta käytiin Isla Mujereksella päiväretkellä, sitten lähdettiin ajelemaan vuokra-autolla kohti Valladolidia, vierailtiin Chichén Itzán raunioilla ja asetuttiin loppuajaksi rantakohde Akumaliin, josta tehtiin päiväretkiä lähiseuduille, mm. Tulumiin.


Turkoosia merta, valkoista hiekkaa, parasta seuraa – kyllä meidän lomalaisten kelpaa! / Turquoise sea, white sand and good friends. It's good to be on holiday!


Linnun pienuus, luonnon mahtavuus! / The smallness of bird, the greatness of nature!


Cancúnin Zona Hotelera on pitkä pätkä hotelleja, ravintoloita, baareja ja amerikkalaisia turisteja. Jonkun mielestä paratiisi, toisen mielestä helvetti, mutta kyllä näissä maisemissa kelpasi lomabisset siemaista! / The Zona Hotelera in Cancún is a long strip of hotels, restaurants, bars and American tourists. Paradise for some, hell for others, but all in all, this was not a bad spot for a holiday beer!


Jättimäinen iguaani tuli Cancúnissa kadulla vastaan. / We bumped into a giant iguana on the street in Cancún.


Merenneidot Isla Mujereksella / Mermaids in Isla Mujeres


Karibialaisia herkkuja ja kylmää bisseä Isla Mujereksen turistiravintolasuoralla / Caribbean food and cold beer in the tourist area of Isla Mujeres

Oho, Vesku istui purkkaan! Vaimo yrittää siivota jälkiä. / Oops, Vesku sat on a bubblegum! Wife is trying to clean up the mess.


Hurmaava Vallidolidin kaupunki sijaitsee 150 kilsan päässä Cancúnista. Siirtomaa-aikainen arkkitehtuuri muistutti Oaxacasta ja Nicaraguan Granadasta. Kuvassa Valladolidin vanhin katu, jolla oli hiljaista kuin huopatossutehtaalla. / The charming city of Valladolid is situated 150 km from Cancún. The colonial architecture reminded us of Oaxaca, as well as Granada in Nicaragua. The oldest street in town was deserted.


"Olenko minä maailman söpöin pieni kapinen koira?" / "Am I the cutest little dog in the world (with mange)?"


Meksikossa on ihan älyttömästi kuplia. Ja chihuahuoita. Kuvassa kuplia. / There are a lot of VW Beetles in Mexico. And chihuahuas. These are Beetles.


How YOU doin'?


Valladolidin värikästä katukuvaa / Colourful houses in Valladolid


Yövyttiin Valladolidissa yksi yö todella viehättävässä ja kotoisassa Hostel La Candelariassa. Sisäpihalla oli mukava istuskella ja pelailla jatsia. / We spent one night in Valladolid in this charming and cozy Hostel La Candelaria. The common yard was perfect for chilling out and playing some yatzy.


Tuliko jatsi? No ei tullut. / Is it yatzy? No, it's not.


Näyttävä El Castillon temppeli on Chichén Itzán historiallisen kaupungin näyttävä maamerkki. Chichén Itzá oli mayojen rakentama esikolumbiaaninen kaupunki lyhyen ajomatkan päässä Valladolidista ja todella näkemisen arvoinen!  / The landmark of Chichén Itzá in the imposing El Castillo temple. Chichén Itzá was a large pre-Columbian city built by the Maya cililization, and it's situated a short drive from Valladolid. The area is well worth seeing!

Tällä kentällä on muinoin pelattu mesoamerikkalaista pallopeliä. Säännöt on ilmeisesti vuosien varrella muuttuneet, mutta jossain vaiheessa palloa on yritetty saada muureissa näkyvien renkaiden läpi. Ja johonkin maailman aikaan hävinneen joukkueen pelaajia saatettiin pistää päiviltä. / A mesoamerican ball game was played on this field thousands of years ago. Apparently the rules have changed over the years, but at some point the ball was supposed to be played through the rings up on the wall. And sometimes some of the players of the losing team were killed.

Löysimme alueelta muinaisen minikesäkurpitsan tai melonin. / We fould an ancient miniature zucchini or melon in the area.


Akumalin kämpän olohuone-ruokailutilasta oli hulppeat merinäköalat! / A beautiful sea view from our penthouse apartment in Akumal.


Akumalin rantaviivaa meidän omalta terassilta kuvattuna. Ranta oli kivikkoinen, joten uimassa ei tässä juurikaan tullut käytyä (Akumalin varsinainen ranta oli tästä vähän matkan päässä), mutta kilpikonnia bongailtiin joka päivä! / The beachline of Akumal from our balcony. The beach was rocky and we didn't swim here much (the actual Akumal Beach is a short way from here), but we spotted turtles here every day!


Vesku (vasemmalla) ja apina / Vesku (on the left) and a monkey


Akumalin kämpässä tuli kokkailtua paljon itse. / We cooked a lot of meals ourselves in our apartment in Akumal.


Tyttöjen kokkausvuorolla valmistui kanacurrya papaijalla ja kookoksella höystettynä... / The girls cooked chicken curry with papaya and coconut...


...ja pojat valmistivat herkullisia chili-lihapullia. / ...and the guys made some delicious chilli meatballs.


Nähtiin meidän kämppä myynnissä läheisen kiinteistövälitysfirman ikkunassa. Halpa! / We spotted our apartment on sale on the window of a near by real estate agent. Cheap as hell!


Veskun pienuus, luonnon mahtavuus! / The smallness of Vesku, the greatness of nature!


"Kuinka saisin rikki kookospähkinän..." Harmi, ettei tästä tullut otettua videopätkää! / Vesku opening a coconut.


Näitä pesukarhun sukulaisia koateja eli nenäkarhuja vilisteli siellä täällä meidän kotikadulla, erityisesti hämärän laskeuduttua. Tämä veijari on opetellut avaamaan roskisten kannet. / These cute little nasuas (relatives to raccoons) were all over our home street, especially at dusk. This lad had learned how to open the rubbish bin.

Akumaliin vievän ison tien varrella oli paljon käsityöläisten kauppoja, joissa käytiin parinakin päivänä ostoskierroksella. / There were many shops selling arts and crafts along the road to Akumal.

Herkullista paistettua kanaa kadunvarsinkojussa / Delicious fried chicken


Käytiin Tulumin kuuluisilla maya-raunioilla, mutta vaikka alue oli kaunis, se oli niin täynnä populaa, että sieltä oli päästävä äkkiä pois. Ihan liikaa ihmisiä. / We visited the Maya ruins in Tulum, and though the area was beautiful, there were so many people that we had to get out of there. Way too many people.


Löytyi sentään kuvakulma ilman väkijoukkoja. / Luckily, we found a spot without crowds.


Taustalla Tulumin kuuluisa biitsi, joka sijaitsee aivan raunioiden kyljessä. Harmillisesti ihmisvirta ei katkennut edes kuvanoton ajaksi. / In the background, the famous beach on Tulum, which is located right next to the ruins. Unfortunately, the masses of people just kept coming, so we could'n get a proper photo.


Jääkahvilla Tulumin keskustassa / Having ice coffee in the centre of Tulum


Puunhalaajat Tulumissa / Tree huggers in Tulum


Akumalissa käytiin kalareissulla jopa kaksi kertaa (toinen reissu saatiin ilmaiseksi, kun ensimmäinen ei mennyt ihan sovitusti), tässä nälkäinen porukka valmiina lähtöön! / In Akumal, we took a fishing trip, or actually two because the first one didn't go excactly how it was supposed to, here we are hungry and ready to go fishing!


Vesku narraa kaloja. Arvatkaa kuinka monta kalaa tuli napattua kahdella kalareissulla, yhteensä noin viidessä tunnissa? Jep, nolla. / Vesku fishing. Guess how many fish we caught on two fishing trips, in five hours? Yep, zero.


Jukatanin niemimaalla on paljon cenoteja eli veden täyttämiä maanalaisia onkaloita tai luolastoja. Akumalin lähellä oli useita cenoteja, me päädyttiin snorklausretkelle Great Cenoteen, joka oli huikea! Snorklaajille alue on melko pieni, mutta sukeltajat pääsevät paljon syvemmälle onkaloihin ja cenotet ovatkin suosittuja sukellusretkikohteita.  / There are a lot of cenotes in the Yucatán peninsula, we did a snorkeling trip to the Great Cenote, that was absolutely amazing! The snorkeling area was quite small, but divers can go a lot further in the caves, and all the dive shops organize diving trips to the cenotes.


Vesi oli todella kirkasta. Bongattiin kallioilta jopa pari kilpikonnaa! Jotkut urpot nappasivat kilpikonnan rantakalliolta käteensä, mutta me katsottiin niitä niin pahasti, ja vissiin vähän huudahdettiinkin, että ne päästivät sen takaisin. Urpot. / The water was crystal clear. We even spotted a couple of turtles! Some idiots grabbed a turtle from the rocks, but we gave them such a bad look and even shouted a little, so they put it back. Idiots.


Vesku on vissiin löytänyt jotain jännää kuvattavaa. / Vesku has apparently found something interesting to photograph.


Lähtöpäivänä lähtökuopissa. Takana mielettömän hauska loma! Aleksandra ja Vesku suuntasivat tästä Cancúnin kautta kohti koti-Suomea, me jatkettiin vielä Isla Holboxille toipumaan kuluneesta pariviikkoisesta. / In front of our house on the last day. What a great holiday we had! Aleksandra and Vesku headed back to Finland, as we continued to Isla Holbox to recover from the past two weeks.